Chapter 6
CHAPTER SIX
KING JAMES is Queen James
Constantine, the emperor of Rome in 330 A.D. had fifty copies of the Bible made on fine vellum, the same twenty seven books of the new testament that we have in our Bibles today. Constantine was the first beast in Revelation 13 and he legalized Christianity.
King James, a bi-sexual and the second beast of Revelation 13, authorized the Bible.
NOW IS THE NUMBER 666 MADE KNOWN.
Here is wisdom. Let him that hath understanding, count the number of the beast. For it is the number of a man. And his number is six hundred, threescore and six. Revelation 13.
THE MYSTERY REVEALED: King James was born in 1566. He was the first Stuart King of England. He became James VI of Scotland in 1567 when his mother Mary, Queen of Scots, gave up that throne. When his cousin Elizabeth I died, he became King James I of England. He authorized the King James version of the Bible.
This second beast made an image of God's word, a mark, and caused all, both small and great, rich and poor, free and bond to receive this mark in their right hand or in their forehead.
King James born in 1566
King James VI (6th) of Scotland
King James version of the Bible has 66 books
666
You carry his mark in your hand when you go to church, or you have it memorized in your head.
Two billion people today in this world are controlled by the MARK OF THE BEAST. An image of God's Word. Authorized by a man. A King named James. So he could be God's voice on earth instead of JESUS WHO IS THE TRUE WORD OF GOD.
Why do the presidents of the United States of America swear into office on the Bible? It is because they must take the mark of the beast so Satan can control them in the flesh or Satan will not let them rule. Why don't they make their oath to the invisible God without using this visible icon? It is because this icon is their God. Without it they have no God.
King James believed that kings received the right to rule from God, rather than from the consent of people.
Speaking about deceit and false Christ, below are listed some of the things the translators of the King James version of the Bible said about this beast (666).
"To the most high and mighty prince, James, by the grace of God. King of Great Britain, France, and Ireland. Defender of the faith."
(The translators of the Bible, wish grace, mercy, and peace, through Jesus Christ our Lord?)
These translators continue....."Great and manifold were the blessings, most dread sovereign, which Almighty God, the Father of all mercies, bestowed upon us, the people of England. When first he sent your majesty's royal person to rule and reign over us."
They praised this evil king. This man who gave us the mark of the beast so he could destroy any who dared to obey the living Jesus in the Spirit and would not come under his (king James) control. They praised this beast, who thought himself to be a divine person of God. He exalted himself to Jesus' level using the Bible, even like his father Satan exalted himself to be like the most High.
This praise should have been reserved for Jesus, who died on the cross, and gave to us, in his name, the Holy Ghost.
Revelation chapter 13:( Constantine was the first beast.)
And I saw one of his heads as it was wounded to death, and his deadly wound was healed. And all the world wondered after the beast.
The Catholic church was one of the heads of the beast. It was wounded to death when the protestant people began to get the Bible for themselves. It took away the authority the Catholic church had over the people. Now they had a Pope (Bible) in their pocket and they didn't need the Catholic church to tell them what the Bible said anymore. They could read it for themselves.
But then, when King James authorized the Bible, it gave power back to the church. They once again had authority.
Wycliffe had translated a Bible into English so that the people could read it for themselves and not have to depend on some priest with a Latin Bible to read to them and tell them what it said, according to the Catholic churches doctrines, and thereby controlling them.
The Catholic church killed Wycliff for translating the Bible into English, But were still so angry about it, that later they dug his body up from the grave and burned it. They also killed Tynedale, another Bible translator. Martin Luther escaped to a safe place in Germany. It was against the Catholic church to translate Bibles out of Latin into languages that the common man could understand, and they persecuted anyone who tried.
King James was actually Queen James.
It is a proven fact that King James was bi-sexual, original love letters that he wrote to his male lovers still exist in the National Library of Scotland and the British Library. King James is buried between two of his favorite male lovers in Westminster Abbey. God would never use such a person to authorize His word, but Satan would. Jesus sent the Holy Spirit to guide us, not a book that Satan can and does use.
…………………………………………………
The following is from the editorial pages of the Queen James Bible.
It is available on their web site www.queenjamesbible.com and on amazon.
Who is Queen James?
The King James Bible is the most popular Bible of all time, and arguably the most important English language document of all time. The brainchild and namesake of King James I, who wanted an English language Bible that all could own and read, it has been in print for over 400 years and has brought more people to Christ than any other Bible translation. Commonly known to biographers but often surprising to most Christians, King James I was a well-known bisexual. Though he did marry a woman, his many gay relationships were so well-known that amongst some of his friends and court, he was known as “Queen James.” It is in his great debt and honor that we name The Queen James Bible so.
Editor’s Notes
Why We Chose the King James Version
We chose the 1769 form of the King James Bible for our revision for the following reasons:
1. The obvious gay link to King James, known amongst friends and courtiers as “Queen James” because of his many gay lovers.
2. No Bible is perfect, but everyone knows the King James Bible; It is arguably the most popular Bible in history and the basis of many other translations.
What We Changed
The Bible is the word of God translated by man. This (saying nothing countless translations and the evolution of language itself) means the Bible can be interpreted in different ways, leading to what we call “interpretive ambiguity.” In editing The Queen James Bible we were faced with the decision to modify existing interpretively ambiguous language, or simply to delete it.
There are problems with removal of verses:
• It doesn’t address the problem of interpretive ambiguity, it only brushes it under the rug.
• It renders an incomplete Bible.
• Revelation says not to “edit the book,” and people often extend that to mean the entire Bible, not just the book of Revelation.
There are also problems with editing verses:
• The context, idiom, and grammar from the time are almost impossible to recreate. • Changes could further create interpretive ambiguity.
Many versions of the Bible translated and published since the King James Bible have changed the language, so the precedent had been set for editing. Furthermore, both problems with editing are easily addressed by deciding to make the edits as simple as possible.
……………………….
The following is from a review of another book about King James’ bisexuality:
King James and Letters of Homoerotic Desire
University of Iowa Press
http://www.uiowapress.org/books/pre-2002/berkinjam.htm
“Seventeenth-century readers might have seen in King James and Letters of Homoerotic Desire a chest or cabinet in which secret letters are unlocked and opened up for scrutiny. Today's readers will find that the book reads like an epistolary novel, telling a story that is sometimes scandalous, occasionally poignant, always intriguing.”—Bruce R. Smith, professor of English at Georgetown University
“Bergeron's exploration of letters between King James and three of his 'favorites' reveals an intimate world of collaborative homoerotics and sexual desire. The lucid, lively narrative generously includes newly collected letters between the king and George Villiers, duke of Buckingham, passionate, touching, amazing missives that will interest every reader concerned with same-sex love in any age.”—Allen J. Frantzen, author of Before the Closet: Same-Sex Love from “Beowulf” to “Angels in America”
What can we know of the private lives of early British sovereigns? Through the unusually large number of letters that survive from King James VI of Scotland/James I of England (1566-1625), we can know a great deal. Using original letters, primarily from the British Library and the National Library of Scotland, David Bergeron creatively argues that James' correspondence with certain men in his court constitutes a gospel of homoerotic desire. Bergeron grounds his provocative study on an examination of the tradition of letter writing during the Renaissance and draws a connection between homosexual desire and letter writing during that historical period.
King James, commissioner of the Bible translation that bears his name, corresponded with three principal male favorites—Esmé Stuart (Lennox), Robert Carr (Somerset), and George Villiers (Buckingham). Esmé Stuart, James' older French cousin, arrived in Scotland in 1579 and became an intimate adviser and friend to the adolescent king. Though Esmé was eventually forced into exile by Scottish nobles, his letters to James survive, as does James' hauntingly allegorical poem Phoenix. The king's close relationship with Carr began in 1607. James' letters to Carr reveal remarkable outbursts of sexual frustration and passion.
A large collection of letters exchanged between James and Buckingham in the 1620s provides the clearest evidence for James' homoerotic desires. During a protracted separation in 1623, letters between the two raced back and forth. These artful, self-conscious letters explore themes of absence, the pleasure of letters, and a preoccupation with the body. Familial and sexual terms become wonderfully intertwined, as when James greets Buckingham as "my sweet child and wife."
King James and Letters of Homoerotic Desire presents a modern-spelling edition of seventy-five letters exchanged between Buckingham and James. Across the centuries, commentators have condemned the letters as indecent or repulsive. Bergeron argues that on the contrary they reveal an inward desire of king and subject in a mutual exchange of love.